Hi ha expressions que serveixen per demanar la confirmació del que es diu o l'assentiment a una demanda. Les interjeccions més habituals de confirmació són eh, oi, veritat o no, i se solen trobar al final de l'oració. Per exemple:
No fallis a la nostra trobada, eh?
Recordes com et tractava, oi [...]
Fitxa
6587/8Darrera versió: 08.02.2024
Títol
Topònims i gentilicis d'Àsia
Resposta
Afganistan: afganès -esa Altai: altaic -a Aràbia Saudí: saudí, saudita, àrab Armènia: armeni -ènia Àsia: asiàtic -a Azerbaidjan: azerbaidjanès -esa Bagdad: bagdadí -ina Bahrain: de Bahrain Bali: balinès -esa Bangladesh: bangladeshià -ana Bengala: bengalí (pl. -ís) Betlem: betlemita Bhutan: de Bhutan Birmània: (vegeu Myanmar) Brunei: de Brunei Cambodja: cambodjà -ana Canton: cantonès -esa Capadòcia: capadoci -òcia Caucas, el: caucasià -ana Corea del Nord: coreà -ana; nord-coreà, nord-coreana Corea del Sud: coreà -ana; sud-coreà, sud-coreana Damasc: damasquí -ina Emirats Àrabs Units, els: dels Emirats Àrabs Units Filipines: filipí -ina Galilea: galileu -ea Geòrgia: georgià -ana Hong Kong: hongkonguès -esa Iemen, el: iemenita Índia: indi índia Indonèsia: indonesi -èsia Indostan: indostànic -a Iran: iranià -ana Iraq, l': iraquià -ana Israel: israelià -ana Japó: japonès -esa, nipó -ona Java: javanès -esa Jordània: jordà -ana Kazakhstan: kazakh Kirguizstan: kirguís Kurdistan: kurd -a Kuwait: kuwaitià -ana Lao: laosià -ana Líban: libanès -esa Macao (Xina): de Macao Malabar: malabar Malaca: malai malaia Malàisia: malaisi -àisia Maldives: de Maldives Manxúria: manxurià -ana Mesopotàmia: mesopotami -àmia Mongòlia: mongol -a Myanmar: de Myanmar, birmà -ana Natzaret: natzarè -ena Nepal: nepalès -esa Oman: d'Oman Pakistan: pakistanès -esa Palestina: (vegeu Territoris Palestins) Pequín: pequinès -esa Qatar: de Qatar Regió Autònoma Uigur de Xingiang: uigur Sibèria: siberià -ana Singapur: de Singapur Síria: siri síria, sirià -ana Sri Lanka: singalès -esa Tadjikistan: tadjik Tailàndia: tailandès -esa Taiwan: taiwanès -esa Territori Britànic de l'Oceà Índic: del Territori Britànic de l'Oceà Índic Territoris Palestins: palestí -ina Tibet: tibetà -ana Timor-Leste: de Timor-Leste Tonga: de Tonga Trípoli: tripolità -ana Turkmenistan: turcman -a Turquia: turc -a Txetxènia: txetxè -ena Uzbekistan: uzbek -a Vietnam: vietnamita Xina: xinès -esa Xipre: xipriota
L'adjectiu que significa relatiu o pertanyent al Pakistan o als seus habitants és pakistanès, pakistanesa. La forma paquistanès, paquistanesa no és adequada en català. [...]
Dins de l'àmbit del dret i de l'administració, les locucions verbals que, en un conflicte, fan referència al fet de renunciar a la iniciativa pròpia i actuar segons indica un contracte, un jutge, un tribunal arbitral, etc., són ajustar-se a, atenir-se a o bé sotmetre's a, i no estar a, en aquest [...]
Un dels sentits del verb posar és 'fer que alguna cosa sigui o estigui en un lloc determinat on no era, fer-la estar en una nova posició, en un nou estat'. Per exemple:
posar un llibre a l'armari
posar la corretja al gos
posar la data a una carta
El verb ficar, en canvi, té, entre altres, el [...]
En castellà, el mot jefatura pot fer referència al càrrec d'un cap o bé pot fer referència a un òrgan. Quan s'aplica a una persona, segons el context, en català es poden fer servir els mots cap o comandament, entre d'altres. Cal tenir en compte que, de vegades també cal modificar tota l'estructura [...]
, per la qual cosa no duu accent.
D'altra banda, en l'àmbit lingüístic català darrerament s'ha anat introduint el nom propi masculí Erik,
que prové dels països nòrdics. A conseqüència de la freqüència d'ús
d'aquest antropònim, actualment ja s'escriu totalment adaptat al català, és a dir, amb accent [...]
El menjar fi, delicat, fet més per plaure al paladar que per nodrir, especialment dolços, confitures, etc., en català s'anomena llaminadura, llamí o llepolia. Aquests mots habitualment es fan servir en plural, per exemple:
No et pots alimentar a base de llaminadures.
Les llepolies li fan perdre [...]
fer cagar el tió
Per designar la tradició nadalenca de picar un tronc i fingir que caga dolços i altres regals, l'expressió adequada és fer cagar el tió.
A vegades es fa servir la forma aglutinada cagatió
per referir-se a aquesta festa o, menys habitualment, al tronc. No obstant això, es tracta [...]
venen
Aquest mot no porta accent diacrític en cap dels significats que té. Per exemple:
Tots venen en cotxe al convit.
En aquella botiga venen llegums a granel.
[...]
Les formes potser i pot ser tenen significats diferents.
L'adverbi potser denota la possibilitat del que es diu. Equival a tal vegada, probablement. Per exemple:
Potser vindran demà.
Potser ja és massa tard.
En canvi, la construcció pot ser està formada pel verb poder i l'infinitiu del [...]
Fitxa
6587/8Darrera versió: 08.02.2024
Títol
Topònims i gentilicis d'Àsia
Resposta
Afganistan: afganès -esa Altai: altaic -a Aràbia Saudí: saudí, saudita, àrab Armènia: armeni -ènia Àsia: asiàtic -a Azerbaidjan: azerbaidjanès -esa Bagdad: bagdadí -ina Bahrain: de Bahrain Bali: balinès -esa Bangladesh: bangladeshià -ana Bengala: bengalí (pl. -ís) Betlem: betlemita Bhutan: de Bhutan Birmània: (vegeu Myanmar) Brunei: de Brunei Cambodja: cambodjà -ana Canton: cantonès -esa Capadòcia: capadoci -òcia Caucas, el: caucasià -ana Corea del Nord: coreà -ana; nord-coreà, nord-coreana Corea del Sud: coreà -ana; sud-coreà, sud-coreana Damasc: damasquí -ina Emirats Àrabs Units, els: dels Emirats Àrabs Units Filipines: filipí -ina Galilea: galileu -ea Geòrgia: georgià -ana Hong Kong: hongkonguès -esa Iemen, el: iemenita Índia: indi índia Indonèsia: indonesi -èsia Indostan: indostànic -a Iran: iranià -ana Iraq, l': iraquià -ana Israel: israelià -ana Japó: japonès -esa, nipó -ona Java: javanès -esa Jordània: jordà -ana Kazakhstan: kazakh Kirguizstan: kirguís Kurdistan: kurd -a Kuwait: kuwaitià -ana Lao: laosià -ana Líban: libanès -esa Macao (Xina): de Macao Malabar: malabar Malaca: malai malaia Malàisia: malaisi -àisia Maldives: de Maldives Manxúria: manxurià -ana Mesopotàmia: mesopotami -àmia Mongòlia: mongol -a Myanmar: de Myanmar, birmà -ana Natzaret: natzarè -ena Nepal: nepalès -esa Oman: d'Oman Pakistan: pakistanès -esa Palestina: (vegeu Territoris Palestins) Pequín: pequinès -esa Qatar: de Qatar Regió Autònoma Uigur de Xingiang: uigur Sibèria: siberià -ana Singapur: de Singapur Síria: siri síria, sirià -ana Sri Lanka: singalès -esa Tadjikistan: tadjik Tailàndia: tailandès -esa Taiwan: taiwanès -esa Territori Britànic de l'Oceà Índic: del Territori Britànic de l'Oceà Índic Territoris Palestins: palestí -ina Tibet: tibetà -ana Timor-Leste: de Timor-Leste Tonga: de Tonga Trípoli: tripolità -ana Turkmenistan: turcman -a Turquia: turc -a Txetxènia: txetxè -ena Uzbekistan: uzbek -a Vietnam: vietnamita Xina: xinès -esa Xipre: xipriota